Ah
jeune femme
tu t'es assise
innocente créature
et tu te peignais
tranquille beauté du Rhin
quand
un jeune homme
fou de tes refus
s'est précipité
dans le vide
dans le gouffre
et tu n'as rien fait
et tu l'as laissé se noyer
et tu n'as pas crié au secours
tu as juste ri!
O
depuis ce jour
tu trembles
jeune fille
à chaque fois
que tu entends
vieille femme
un vieillard de ton âge ou un de tes petit-enfants
te chanter
innocemment
la Loreley
inlassablement
de
Heine!
Ah
tu maudis
ce jour
ce Poète
qui
sommeillait
en face
celui qui a tout vu de la scène
mais qui ne t'a pas dénoncée
aux autorités
pour autant
celui qui s'est vengé par des vers
cruel Dexter Poète!
Ah
toi
seule
tu connais la vérité
et tu entends
déjà
cette chanson
te guider
en
enfer
ou au paradis
si le jeune homme
suicidé
a pardonné
si
le Poète
ne pleure plus
si Heine ne chante plus
la Loreley!
Ich weiss nicht was soll es bedeuten,
Dass ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.
Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar;
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lore-Lei getan
Nina Hagen - Lorelei - 1983
http://www.youtube.com/watch?v=otJOixKnZAQ&feature=related
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.