Rechercher dans ce blog
mardi 17 décembre 2024
mardi 3 décembre 2024
Ma Traduction des six premiers vers du poème d'Amanda GORMAN The Hill we climb On gravit la colline
On gravit la colline
A l'aube
Dans les interrogations
On tâtonne
Dans cette pénombre éternelle
On quête la lumière.
Le poids de la perte
On porte
Dans la semoule
Contraint on patine
Le ventre de la bête
On brave
Quiétude n'est pas toujours paix
On apprend
Et que les Lois justes ce n'est pas toujours la Justice.
« The Hill We Climb » (occasional poetry)
When day comes, we ask ourselves : where can we find light in this never-ending shade ?
The loss we carry, a sea we must wade.
We’ve braved the belly of the beast.
We’ve learned that quiet isn’t always peace,
And the norms and notions of what « just » is isn’t always justice.
Inscription à :
Articles (Atom)