Rechercher dans ce blog

mardi 3 décembre 2024

Ma Traduction des six premiers vers du poème d'Amanda GORMAN The Hill we climb On gravit la colline

On gravit la colline 


A l'aube

Dans les interrogations 

On tâtonne 

Dans cette pénombre éternelle 

On quête la lumière.

Le poids de la perte

On porte 

Dans la semoule

Contraint on patine 

Le ventre de la bête

On brave 

Quiétude n'est pas toujours paix

On apprend

Et que les Lois justes ce n'est pas toujours la Justice.



« The Hill We Climb » (occasional poetry)

When day comes, we ask ourselves : where can we find light in this never-ending shade ?
The loss we carry, a sea we must wade.
We’ve braved the belly of the beast.
We’ve learned that quiet isn’t always peace,
And the norms and notions of what « just » is isn’t always justice.



1 commentaire: