Rechercher dans ce blog

samedi 29 décembre 2018

Le 28 décembre 2018

L'automne 
Je tâtonne 
L'automne 
C'est monotone
 L'automne 
J'ânonne 
L'automne 
C'est atone 

L'automne... 

Apollon me borne 

-Pas de vers 
Poète
Plus de vers
Sur l'automne
 Plus de feuilles 
Mortes
Qui fleurissent sur ton luth
Plus d'aubes pourpre
Dans tes quatrains
Plus d'érable doré

Le 28 décembre 2018 

Oublie l'automne
Âne 
Poète
Oublie

 Le 28 décembre 2018


Plutôt

Chante le Topique du Capricorne

C'est l'hiver

Le 28 décembre 2018.

mercredi 26 décembre 2018

Le Capricorne.

Cabri
(14 fois)
Corne
 
Capricorne

Capri
Capri corne


Capricorne

L'hiver est là
Tout rougeoie cardinal
La neige tombe

Il arrive
Lui aussi bête à cornes
Pas que le Bélier dans la vie

Le Capricorne.

mardi 25 décembre 2018

Commerces d'autrefois




J'ai voyagé dans le temps
D'il y a cent ans.

Je me retrouve écolier
Écrivant sur mon cahier
Des leçons, des exercices, des dictées.
Oh! Je suis vraiment fatigué!

Je me retrouve cordonnier
Éparpillé dans des lacets
Très usés et abimés.
Ah! Sacrés souliers!

Je me retrouve pâtissier 
A peser, à mélanger,
A touiller, à emballer.
Hé! J'ai un gâteau à préparer!

Je me retrouve épicier.
Moi, je vends du lait, du café
Pour que tous soient rassasiés.
Hihi! J'aime travailler.

Puis je suis emporté par le vent
Et me retrouve dans le présent.

F.D.D.

vendredi 21 décembre 2018

Germinal

La sage femme
A dit

C'est un Bélier

Haussement des épaules
Du père

Sage femme
Taisez-vous
Les étoiles ne dictent rien
L'époque est scientifique
Plus de mystique
Ni de superstitions
Ni de malédiction
Il sera ingénieur
Mon fils
Emile Zola

Ce
Germinal

jeudi 20 décembre 2018

Ah la Poésie...

La Poésie
Ne sert à rien
Dit le bon à rien

La Poésie
Sert à tout
Dit le touche-à-tout

Et toi
Tu en penses quoi
Apollon?

- Tu es pythique
Bref tu es Poète
Me répond
Apollon

Ah la Poésie...

dimanche 16 décembre 2018

La Genèse de Haendel

- Recopie moi cette œuvre pour demain!

Et l'enfant docile recopie
Et apprend
Lentement

L'harmonie

- Recopie moi cette œuvre pour demain!

Et l'enfant docile recopie
Et apprend
Lentement

Le contrepoint

 
- Recopie moi cette œuvre pour demain!

Et l'enfant docile recopie
Et apprend
Lentement

La fugue


- Recopie moi cette œuvre pour demain!

Et l'enfant docile recopie
Et apprend
Lentement

La variation

Et ainsi de suite 
La nuit
L'enfant s'initie et apprend 
Et durant des semaines
Et des mois et des années
La nuit
Il s'initie et apprend la composition 
En Musique.

Mais parfois
Lassitude
Il pousse un soupir
Et hoche la tête
Il s'abandonne 
Pendant un répit
Quel travail fastidieux
De recopier
Et de recopier
 Pour un Maître
Qui le lendemain
Déchire ses copies
Il en pleure presque!

Et cependant 
Il reprend la plume
Malgré tout
Et il  tient bon
Car il imagine
Dans des siècles
Un enfant comme lui
Recopiera ses œuvres
La nuit
Son disciple
Ses disciples
Et cela lui donne du courage
Et de la force.

Et à l'aube
Somnolent 
Son travail achevé
 Il imagine 

Un jour les trompettes sonneront
Pour lui
 Maître dans son art
 Zadok arrive
Rien que pour lui
 

Onction

Couronnement

Sacre

Les trompettes sonnent 
Au soleil levant

Haendel.





samedi 15 décembre 2018

obscurité

Hello, darkness my old friend

Ah obscurité habituelle,  ma vieille amie,

I've come to talk with you again

Encore je viens te parler encore,

Because a vision softly creeping

Parce que doucement une vision rampe

Left its seeds while I was sleeping

Et s'enracine tandis que je dors

And the vision that was planted in my brain

Et cette vision incrustée dans mon cerveau

Still remains

S'ancre et s'ancre

Within the sound of silence.

Dans la musique du silence.

In restless dreams i walked alone

Dans mes rêves agités je marche seul,

Narrow streets of cobblestone,

Étroites ruelles de pavés,

'Neath the halo of a street lamp

 Sous le halo d'un réverbère,

I turned my collar to the cold and damp

Je rabats mon col de chemise contre le froid humide,

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

Quand la lumière flash  d'un néon assassine mes yeux

That split the night

Scinde la nuit

And touched the sound of silence.

Et blesse la musique du silence.

And in the naked light I saw

Et dans la lumière crue  je vois 

Ten thousand people, maybe more

Dix mille personnes, peut être plus.

People talking without speaking

Les gens parlent les gens parlent sans parler les gens

People hearing without listening

Les gens entendent  les gens sans écouter les gens

People writing songs that voices never share

Les gens écrivent les gens des chansons ininvocables les gens

And no one dared

Et aucun n'ose

Disturb the sound of silence.

Déranger la musique du silence.

"Fools, " said I, "You do not know

Je dis "Imbéciles, vous ne savez pas

Silence like a cancer grows.

Le silence s'étend comme un cancer

Hear my words that I might teach you,

Entendez mes paroles disciples

Take my arms that I might reach you."

Prenez mon bras que je puisse vous hisser."

But my words like silent raindrops fell,
Mais mes mots s'évanouissent dans la rosée du silence


And echoed
 Et font un écho


In the wells of silence
 Dans les bouges du silence
And the people bowed and prayed
 Et l'on s'incline et l'on prie
To the neon god they mad
Le Dieu néon qu'ils ont créé

 And the sign flashed out its warning,
 Et le signe lumineux rougeoie et avertit

In the words that it was forming.
 Dans les mots formés
And the signs said the words of the prophets
 Et les signes disent que les paroles des prophètes

 Are written on the subway walls

Sont écrites sur les murs du métro

And tenement halls.

Et les centres des cités

And whisper'd in the sounds of silence
 Et chuchotent dans la musique du silence.